-
1 pointe de diamant
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > pointe de diamant
-
2 pointe de diamant
сущ.Французско-русский универсальный словарь > pointe de diamant
-
3 pointe en diamant
сущ.метал. алмазный наконечникФранцузско-русский универсальный словарь > pointe en diamant
-
4 cône à pointe de diamant
сущ.Французско-русский универсальный словарь > cône à pointe de diamant
-
5 en pointe de diamant
прил.Французско-русский универсальный словарь > en pointe de diamant
-
6 rainage à l'aide d'une pointe de diamant
сущ.Французско-русский универсальный словарь > rainage à l'aide d'une pointe de diamant
-
7 rivet à tête en pointe de diamant
сущ.Французско-русский универсальный словарь > rivet à tête en pointe de diamant
-
8 pointe
f1) остриё2) пик, вершина, максимум4) гравировальная игла; гравировальный резец6) камнетёсная кайла; лом•- pointe d'aile
- pointe de bruit
- pointe à carton
- pointe de centrage
- pointe à centrer
- pointe de charge
- pointe de la contre-poupée
- pointe de dard
- pointe de démarrage
- pointe de diamant
- pointe émoussée
- pointe de fiche
- pointe fixe
- pointe de pivot
- pointe de la poupée
- pointe de puissance
- pointe de puits foncé
- pointe de tension
- pointe à tracer
- pointe vive -
9 diamant
m1) алмаз, бриллиантdiamant brut — необработанный алмазédition diamant — книга очень маленького формата2) -
10 pointe
f1. остриё, острый конец; вершина 2. центр (станка) □ démonter la pointe de broche снимать центр со шпинделя 3. проволочный гвоздьpointe de centrage — центрирующая вершина (напр. сверла)pointe de centrage de plateau — центр планшайбы (напр. расточного станка)pointe dégagée — полуцентр, центр со срезомpointe sèche — остриё стрелки прибора (для записи на парафинированной ленте); острый конец ножки циркуляpointe striée — рифлёный [накатанный] центрpointe sans tête — (проволочный) гвоздь без шляпки, шпилькаpointe à tête demi-ronde — (проволочный) гвоздь с полукруглой шляпкойpointe à tête plate — (проволочный) гвоздь с плоской шляпкойpointe à tête striée — (проволочный) гвоздь с рифлёной шляпкойpointe tronquée — срезанный [усечённый] центр -
11 pointe conique en diamant
сущ.Французско-русский универсальный словарь > pointe conique en diamant
-
12 pointe palpeuse en diamant
сущ.Французско-русский универсальный словарь > pointe palpeuse en diamant
-
13 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
14 feu
I mavoir le feu sacré pour le travail — гореть на работеfeu de camp — костёр (пионеров, скаутов и т. п.)cercle de feu геол. — "огненное кольцо" ( кольцо вулканов Тихого океана)coup de feu — 1) резкое потепление 2) спешка; момент бурной деятельностиfaire du feu — зажечь огоньprendre feu — 1) загореться, вспыхнуть 2) перен. загореться 3) вспылитьmettre le feu à qch — поджечь что-либоavez-vous du feu? — у вас есть спички, зажигалка?••mettre à feu et à sang — предать огню и мечуfaire mourir à petit feu перен. — сжигать на медленном огне; томить, мучитьbrûler [cuire] qn à petit feu — томить кого-либоjeter [lancer] feu et flamme — метать громы и молнии, неистовствоватьn'y voir que du feu — быть ослеплённым ( ничего не понимать); совершенно растерятьсяêtre entre deux feux — быть между двух огнейfaire feu des quatre fers [des quatre pieds] — 1) скакать во весь опор; убегать со всех ног 2) стараться изо всех силemployer le fer et le feu — применять крайние средстваconquérir par le fer et par le feu — завоевать огнём и мечомfaire feu de tout bois — пускать в ход все средстваavoir le feu au derrière прост. — 1) торопиться, спешить 2) испытывать сильное желаниеpéter le [du] feu — быть очень энергичным, активно действоватьil n'y a pas le feu (au lac, dans les montres, au robinet) — не горит, торопиться некуда2) пожарcrier au feu — звать на помощь ( при пожаре)au feu! — пожар!, горим!feu vert — 1) зелёный свет 2) перен. разрешениеfeux d'atterrissage ав. — посадочные огниfeux de jalonnement ав. — маршрутные огниfeux de croisement — ближний свет ( при встречном движении)feux de stationnement — стояночный светfeux "stop" — стоп-сигнал••pleins feux sur... — внимание к...; всё об...4) воен. огонь, стрельбаfeu nourri — интенсивный огонь; непрерывная перестрелкаfeux convergents — сосредоточенный огоньbattre de feu(x) croisé(s) — обстреливать перекрёстным огнёмfeu de barrage — заградительный огоньfeu antichar(s) — противотанковый огоньécole à feu — учебная стрельба; огневая подготовкаfaire long feu — 1) дать затяжной выстрел 2) перен. долго продержаться; долго служить 3) провалиться, потерпеть неудачуle feu est aux poudres — взрыв неминуемmettre le feu au poudre перен. — вызвать взрыв гнева, негодования5) бойaller au feu — идти в бой6) свет, блеск7) жар, жара8) воспаление, жарle feu du rasoir — раздражение от бритьяêtre tout en feu — гореть, быть в жару ( о больном)••avoir une casserole sur le feu — быть занятым, спешить10) двор ( крестьянский), дом••n'avoir ni feu ni lieu — не иметь ни кола ни двора11) огненный цветrouge feu — огненно-рыжий; ярко-оранжевый12) прост. оружие; револьвер13) пыл, пылкость, вдохновение; воодушевлениеêtre tout feu, tout flamme — гореть решимостью14) уст. любовный жар, страстьII adj ( fém - feue)покойный, усопшийma feue mère; feu ma mère — моя покойная мать ( перед артиклем или притяжательным местоимением остаётся неизменным) -
15 cône
m1. конус 2. инструментальный конус 3. конический шкив; конический барабан 4. переход (фитинг) 5. конусный патрон 6. внутреннее кольцо конического роликоподшипникаcône d'action du taraud — режущая [заборная] часть метчикаcône de centrage — центрирующий конус (напр. Морзе)cône circulaire — круговой [круглый] конусcône d'engrenages — ступенчатая зубчатая передача; ступенчатый блок зубчатых колёсcône mobile — см. cône mâlecône moteur — ведущий конус (напр. вариатора); ведущий ступенчатый шкивcône d'outil — инструментальный конус; конический хвостовикcône d'outillage — инструментальный конус; конический хвостовикcône plein — сплошной [монолитный] конус
См. также в других словарях:
pointe-de-diamant — ● pointe de diamant, pointes de diamant nom féminin Excroissance de forme pyramidale qui, employée en nombre, peut aussi bien former un motif décoratif (architecture romane ou de la Renaissance) que garnir un outil de percussion (boucharde) … Encyclopédie Universelle
Pointe-de-diamant — Pour les articles homonymes, voir Diamant (homonymie). Clou du XIIe siècle en forme de tête de diamant Une Pointe de diamant désigne une forme … Wikipédia en Français
pointe — [ pwɛ̃t ] n. f. • 1150; bas lat. puncta; de pungere « poindre » I ♦ Extrémité pointue. A ♦ (Concret) 1 ♦ Extrémité allongée (d un objet qui se termine par un angle très aigu) servant à piquer, percer, tracer finement. Pointe d une aiguille, d un… … Encyclopédie Universelle
pointé — pointe [ pwɛ̃t ] n. f. • 1150; bas lat. puncta; de pungere « poindre » I ♦ Extrémité pointue. A ♦ (Concret) 1 ♦ Extrémité allongée (d un objet qui se termine par un angle très aigu) servant à piquer, percer, tracer finement. Pointe d une aiguille … Encyclopédie Universelle
DIAMANT — Connu en Inde dès la fin du IIe millénaire avant J. C., le diamant est le plus dur des matériaux connus. Cette dureté exceptionnelle en fait l’un des minéraux les plus recherchés et les plus prestigieux. Deux types d’utilisation permettent de… … Encyclopédie Universelle
Diamant (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Diament. Sommaire … Wikipédia en Français
diamant — DIAMANT. s. m. Pierre précieuse, la plus brillante et la plus dure de toutes. Diamant brut. Diamant taillé. Diamant brillant. Diamant d une belle eau. Diamant rose, à facettes. Diamant en table. Ce diamant jette beaucoup de feu, a beaucoup de feu … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
pointe — Pointe. s. f. Bout piquant & aigu de quelque chose que ce soit. Pointe acerée. la pointe d une espine, d une areste. La pointe d une espée, d une aiguille, d un clou, &c. aiguiser, émousser la pointe d un couteau. la pointe d une lance, d une… … Dictionnaire de l'Académie française
Pointe-sèche — La pointe sèche est à la fois un outil et le terme désignant un procédé de gravure en taille douce Pointes sèches Sommaire 1 Technique 2 … Wikipédia en Français
Pointe seche — Pointe sèche La pointe sèche est à la fois un outil et le terme désignant un procédé de gravure en taille douce Pointes sèches Sommaire 1 Technique 2 … Wikipédia en Français
pointe — (poin t ) s. f. 1° Ce qui point, ce qui pique, piqûre. 2° Saveur piquante et agréable. 3° Trait subtil, recherché, jeu de mots 4° La pointe de l esprit. 5° Bout piquant et aigu. 6° Pointe, en escrime. 7° Pointe, en sculpture.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré